您现在的位置: 山东新闻网 > 影音娱乐 > 电影 > 华语电影 > 正文

《功夫熊猫》已成千万富翁 3天进账3800万元

2008-6-26 18:09:00 来源: 长江日报 网友评论 0 进入论坛
《功夫熊猫》已成千万富翁3天进账3800万元

《功夫熊猫》

《功夫熊猫》已成千万富翁3天进账3800万元

《功夫熊猫》

  本报讯 卖着中国碗面,耍着太极功夫,上周末才漂洋过海登陆中国的熊猫“阿宝”,已成“千万富翁”。梦工厂的动画大作《功夫熊猫》3天时间进账3800万元,不仅超过了《纳尼亚传奇2》,成为今年上半年进口片首周末票房冠军,更创造了动画电影在中国的最好成绩。

  虽然遭遇了“抵制”风波,并在成都推迟了一天才上映,但这些小插曲却丝毫不能撼动《功夫熊猫》在中国电影市场的受宠地位。

  据悉,在这之前,《加菲猫2》在中国以5800万元的票房稳居第一,而今,熊猫“阿宝”仅用3天的时间,票房就已经逼近“加菲”,不出意外,本周总票房将飙升至8000万元。影片发行方华影宣传负责人自信地表示,《功夫熊猫》超越《加菲猫2》已经毫无悬念,“它的目标,是跻身本年度的‘亿元俱乐部’!” (姗姗)

  网译版台词让你笑趴

  “阿宝”粉丝锦上添花

  网译版台词让你笑趴

  本报讯 仅仅用了3天时间,憨憨的“阿宝”就轻易“俘虏”了中国观众的心,拥有大量粉丝。在网上,有一批痴迷的网友特别为“阿宝”重新打造了一系列爆笑版台词,“死翘翘,死得很翘很翘了”等网络流行语令人捧腹。

  例如,片中“阿宝”做梦,梦到自己变成功夫高手那一段,直译的台词是:“行侠仗义不收钱,迷人也不收钱。” 到了网友笔下,就成了:“剽悍不求回报,迷人更无所谓。”

  “阿宝”老爸在回忆过去时说了句“年轻而疯狂的时候”,网友则译为“当我还是愤青的时候”。乌龟大师和浣熊师傅重复说的一句“这不是误打误撞”也变成了“存在即合理”。当“大龙”大闹牢狱时,报信的小鸟说:“我们要死了,我们要死得很惨了。”网友的改编令人爆笑:“我们死翘翘了,死得很翘很翘了。”

  更有趣的是,网友在翻译的时候,还特别在译文后的括号内添加注解。当熊猫大呼 “我爱功夫”之时,括号里的提示是“看那红嘴唇”。此外,网友还在翻译的文本中带上了网络表情。大龙和娇虎等众弟子打斗时说道:“我是这么容易对付的吗?”变成了“你以为我这么好忽悠?”

  影片结尾,“阿宝”长长的吁叹则变成了一个字“寒”!网友的加工实在是给已经很迷人的“阿宝”增加了新的魅力。(姗姗)

  翻译最出彩 假想洪金宝

  “配猫专业户”刘风解密

  本报讯 生于面馆世家的熊猫阿宝,一心向往中国功夫,结果阴差阳错被选为“神龙大侠”,最终成为拯救众生的大英雄。简单的剧情,全赖于阿宝“很好,很强大”,使得《功夫熊猫》深得观众喜爱,该片的配音版更流传出不少经典台词。提起中文配音,为阿宝献声的上译厂厂长刘风说:“我都快成‘配猫专业户’了”。

  谈配音:“主要还是翻译出彩”

  提起此次配音,刘风言语中流露出自信与喜悦,“很早就配完了,感觉很好,之前配《加菲猫》也很成功。”刘风表示,最近接到不少祝贺电话,也有不少记者来采访,挺高兴的。

上一页 1 2 下一页
关于 进账 熊猫 富翁 的新闻
    今日推荐
    山东媒体头条
     
    我也评两句
    匿名发表

    热点推荐
    社区推荐